EYDENZELT 40 mg/ml sol inj fl

Non commercialisé à ce jour
Connectez-vous pour accéder à toutes les informations sur ce médicament.
Synthèse
▼Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet indésirable suspecté. Voir rubrique Effets indésirables pour les modalités de déclaration des effets indésirables.

Classification ATC
ORGANES SENSORIELS > MEDICAMENTS OPHTALMOLOGIQUES > MEDICAMENTS UTILISES DANS LES DESORDRES VASCULAIRES OCULAIRES > MEDICAMENTS ANTI-NEOVASCULARISATION OCULAIRE (AFLIBERCEPT)
Substance

aflibercept

Excipients
histidine, histidine chlorhydrate monohydrate, sodium chlorure, tréhalose, eau ppi
Excipients à effet notoire :

EEN sans dose seuil :  polysorbate 20

Présentation
EYDENZELT 40 mg/ml Sol inj en fl Fl/0,1ml

Cip : 3400930309698

Non commercialisé à ce jour
Source : RCP du 06/06/2025
Monographie

FORMES et PRÉSENTATIONS

Solution injectable (injection) (limpide à légèrement opalescente, incolore à jaune brunâtre très pâle et iso-osmotique).

Boîte contenant : 1 flacon (volume extractible d'au moins 0,1 mL) muni d'un bouchon (élastomère) + 1 aiguille de 18 G à filtre.

COMPOSITION

1 mL de solution injectable contient 40 mg d'aflibercept*.

Un flacon contient un volume extractible d'au moins 0,1 mL, équivalant à au moins 4 mg d'aflibercept. Ceci fournit la quantité nécessaire de produit pour délivrer une seule dose de 0,05 mL contenant 2 mg d'aflibercept.

* Protéine de fusion composée des fragments des domaines extracellulaires des récepteurs de type 1 et 2 du VEGF (facteur de croissance de l'endothélium vasculaire) humain fusionnés au fragment Fc de l'IgG1 humaine, produite dans des cellules ovariennes K1 de hamster chinois (CHO) par la technique de l'ADN recombinant.

Excipient à effet notoire :     

Ce médicament contient 0,015 mg de polysorbate 20 (E 432) par dose de 0,05 mL, équivalent à 0,3 mg/mL.


Excipients :

Polysorbate 20 (E 432), histidine (pour l'ajustement du pH), chlorhydrate d'histidine monohydraté (pour l'ajustement du pH), chlorure de sodium, tréhalose, eau pour préparations injectables.


INDICATIONS

Eydenzelt est indiqué chez l'adulte dans le traitement de :

  • la forme néovasculaire (humide) de la dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA) (voir rubrique Pharmacodynamie),
  • la baisse d'acuité visuelle due à l'œdème maculaire secondaire à une occlusion de branche veineuse rétinienne (OBVR) ou de la veine centrale de la rétine (OVCR) (voir rubrique Pharmacodynamie),
  • la baisse d'acuité visuelle due à l'œdème maculaire diabétique (OMD) (voir rubrique Pharmacodynamie),
  • la baisse d'acuité visuelle due à une néovascularisation choroïdienne (NVC) myopique (voir rubrique Pharmacodynamie).

POSOLOGIE ET MODE D'ADMINISTRATION

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

CONTRE-INDICATIONS

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

MISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Traçabilité

Afin d'améliorer la traçabilité des médicaments biologiques, le nom et le numéro de lot du produit administré doivent être clairement enregistrés.

Réactions liées aux injections intravitréennes

Les injections intravitréennes, y compris celles d'aflibercept, ont été associées à des endophtalmies, des inflammations intraoculaires, des décollements de la rétine rhegmatogènes, des déchirures de la rétine et des cataractes traumatiques iatrogènes (voir rubrique Effets indésirables). Des techniques d'injection aseptiques appropriées doivent toujours être utilisées lors de l'administration d'Eydenzelt. De plus, les patients doivent être surveillés au cours de la semaine suivant l'injection pour permettre un traitement précoce en cas d'infection. Les patients doivent être informés que tout symptôme évocateur d'une endophtalmie ou de l'un des événements mentionnés ci-dessus doit être signalé sans délai.

Le flacon contient plus que la dose recommandée de 2 mg d'aflibercept (correspondant à 0,05 mL). Le volume excédentaire doit être éliminé avant l'administration (voir rubriques Posologie et mode d'administration et Elimination/Manipulation). Des augmentations de la pression intraoculaire ont été observées dans les 60 minutes suivant des injections intravitréennes, y compris après injection de l'aflibercept (voir rubrique Effets indésirables). Des précautions particulières sont nécessaires chez les patients présentant un glaucome mal contrôlé (ne pas injecter Eydenzelt tant que la pression intraoculaire est ≥ 30 mmHg). Dans tous les cas, la pression intraoculaire ainsi que la perfusion de la tête du nerf optique doivent donc être surveillées et prises en charge de manière appropriée.

Immunogénicité

Eydenzelt étant une protéine thérapeutique, il existe un risque d'immunogénicité (voir rubrique Effets indésirables). Les patients doivent être informés que tout signe ou symptôme d'inflammation intraoculaire doit être signalé, en particulier une douleur, une photophobie, ou une rougeur, qui peuvent être des signes cliniques liés à une hypersensibilité.

Effets systémiques

Des effets indésirables systémiques incluant des événements hémorragiques non oculaires et des événements thromboemboliques artériels ont été rapportés après injection intravitréenne d'inhibiteurs du VEGF. Il existe un risque théorique que ces événements soient liés à l'inhibition du VEGF. Les données concernant la sécurité du traitement sont limitées chez les patients présentant une OVCR, une OBVR, un OMD ou une NVC myopique et ayant des antécédents d'accident vasculaire cérébral ou d'accident ischémique transitoire ou d'infarctus du myocarde dans les 6 derniers mois. La prudence s'impose lors du traitement de ces patients.

Autre

Comme avec les autres traitements anti-VEGF intravitréens indiqués dans le traitement de la DMLA, de l'OVCR, de l'OBVR, de l'OMD et de la NVC myopique, il convient de prendre en compte les éléments suivants :

  • La tolérance et l'efficacité du traitement par aflibercept administré simultanément dans les deux yeux n'ont pas été étudiées de manière systématique (voir rubrique Pharmacodynamie). La mise en œuvre d'un traitement bilatéral de façon simultanée peut conduire à une exposition systémique accrue, susceptible d'augmenter le risque d'événements indésirables systémiques.
  • Utilisation en association avec d'autres anti-VEGF (Vascular Endothelial Growth Factor)
    Il n'y a pas de données disponibles concernant l'utilisation de l'aflibercept en association avec d'autres médicaments anti-VEGF (administrés par voie systémique ou oculaire).
  • Les facteurs de risque associés au développement d'une déchirure de l'épithélium pigmentaire rétinien lors du traitement de la forme humide de la DMLA par un agent anti-VEGF incluent un décollement étendu et/ou profond de l'épithélium pigmentaire rétinien. La prudence est nécessaire lors de l'instauration du traitement par aflibercept chez les patients présentant ces facteurs de risque de déchirure de l'épithélium pigmentaire rétinien.
  • Le traitement ne doit pas être administré aux patients présentant un décollement de la rétine rhegmatogène ou des trous maculaires de stade 3 ou 4.
  • Le traitement doit être interrompu en cas de déchirure rétinienne et ne doit pas être repris avant la cicatrisation adéquate de la déchirure.
  • Le traitement doit être interrompu et ne doit pas être repris avant la prochaine injection prévue dans les cas suivants :
    • diminution de la meilleure acuité visuelle corrigée (MAVC) ≥ 30 lettres par rapport à la dernière évaluation de l'acuité visuelle ;
    • hémorragie sous-rétinienne impliquant le centre de la fovéa ou lorsque la taille de l'hémorragie est ≥ 50 % de la surface totale de la lésion.
  • Le traitement doit être interrompu pendant les 28 jours précédant ou suivant une chirurgie intraoculaire prévue ou réalisée.
  • Eydenzelt ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que le bénéfice attendu pour la mère ne l'emporte sur le risque potentiel pour le fœtus (voir rubrique Fertilité/Grossesse/Allaitement).
  • Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement et pendant au moins 3 mois après la dernière injection intravitréenne d'aflibercept (voir rubrique Fertilité/Grossesse/Allaitement).
  • L'expérience concernant le traitement des patients présentant une forme ischémique d'OVCR ou d'OBVR est limitée. Le traitement n'est pas recommandé chez les patients présentant des signes cliniques de perte irréversible de la vision liée à une ischémie.

Populations chez lesquelles les données sont limitées

Les données concernant le traitement de patients présentant un OMD en lien avec un diabète de type I, ou de patients diabétiques dont le taux d'HbA1c est supérieur à 12 %, ou de patients présentant une rétinopathie diabétique proliférante, sont limitées. L'aflibercept n'a pas été étudié chez les patients présentant une infection systémique active, ou une pathologie oculaire associée comme un décollement de la rétine ou un trou maculaire. Il n'existe pas non plus de données concernant le traitement par aflibercept chez les patients diabétiques présentant une hypertension non contrôlée. Ce manque de données doit être pris en considération par le médecin au moment de traiter ces patients.

Dans le cadre de la NVC myopique, il n'y a aucune expérience concernant l'utilisation de l'aflibercept chez les patients non asiatiques, les patients précédemment traités pour la NVC myopique et les patients présentant des lésions extra-fovéolaires.

Informations concernant les excipients

Ce médicament contient

  • moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par dose, c'est-à-dire qu'il est essentiellement « sans sodium ».
  • 0,015 mg de polysorbate 20 par dose de 0,05 mL, équivalent à 0,3 mg/mL. Les polysorbates peuvent provoquer des réactions allergiques.

INTERACTIONS

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

FERTILITÉ/GROSSESSE/ALLAITEMENT

Femmes en âge de procréer

Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement et pendant au moins 3 mois après la dernière injection intravitréenne d'aflibercept (voir rubrique Mises en garde et précautions d'emploi).

Grossesse

Il n'existe pas de données sur l'utilisation d'aflibercept chez la femme enceinte.

Les études menées chez l'animal ont mis en évidence une toxicité embryo-fœtale (voir rubrique Sécurité préclinique).

Même si l'exposition systémique après administration dans l'œil est très faible, Eydenzelt ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que le bénéfice attendu pour la mère ne l'emporte sur le risque potentiel pour le fœtus.

Allaitement

Basé sur des données humaines très limitées, de faibles quantités d'aflibercept peuvent être excrétées dans le lait maternel.

L'aflibercept est une protéine de haut poids moléculaire et la quantité de médicament absorbée par le nourrisson devrait être limitée. Les effets de l'aflibercept sur un nouveau-né/nourrisson allaité ne sont pas connus.

Par mesure de précaution, l'allaitement n'est pas recommandé pendant l'utilisation d'Eydenzelt.

Fertilité

Les résultats des études menées chez l'animal avec une exposition systémique élevée indiquent que l'aflibercept peut altérer la fertilité chez le mâle et la femelle (voir rubrique Sécurité préclinique). De tels effets ne sont pas attendus suite à une administration intraoculaire avec une exposition systémique très faible.


CONDUITE et UTILISATION DE MACHINES

Le traitement par Eydenzelt a une influence mineure sur l'aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines du fait de possibles troubles visuels temporaires associés soit à l'injection soit à l'examen de l'œil. Les patients ne doivent pas conduire ou utiliser de machines tant qu'ils n'ont pas récupéré une fonction visuelle suffisante.


EFFETS INDÉSIRABLES

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

SURDOSAGE

Dans les essais cliniques, des doses allant jusqu'à 4 mg ont été administrées à intervalles mensuels et des cas isolés de surdosage à 8 mg ont été observés.

Un surdosage par injection d'un volume trop important peut entraîner une augmentation de la pression intraoculaire. Par conséquent, en cas de surdosage, la pression intraoculaire doit être surveillée et, si cela est jugé nécessaire par le médecin ayant procédé à l'injection, un traitement adéquat doit être instauré (voir rubrique Elimination/Manipulation).


PHARMACODYNAMIE

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

PHARMACOCINÉTIQUE

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

SÉCURITÉ PRÉCLINIQUE

Dans les études de toxicité à doses répétées chez l'animal, des effets n'ont été observés qu'à des niveaux d'exposition systémique considérés comme nettement supérieurs à l'exposition maximale observée chez l'homme après une administration intravitréenne à la dose clinique prévue. Ces effets ont de ce fait peu de pertinence clinique.

Des érosions et des ulcérations de l'épithélium respiratoire dans les cornets nasaux chez les singes traités par aflibercept par voie intravitréenne ont été observées à des expositions systémiques supérieures à l'exposition maximale observée chez l'homme. L'exposition systémique basée sur la Cmax et l'ASC pour l'aflibercept libre était respectivement environ 200 et 700 fois supérieure par rapport aux valeurs correspondantes observées chez l'homme après une dose intravitréenne de 2 mg. À la dose sans effet indésirable observé (NOAEL) de 0,5 mg/œil chez le singe, l'exposition systémique, basée sur la Cmax et l'ASC, était respectivement 42 et 56 fois supérieure.

Aucune étude n'a été menée sur le potentiel mutagène ou cancérogène de l'aflibercept.

Un effet de l'aflibercept sur le développement intra-utérin a été mis en évidence dans les études sur le développement embryo-fœtal menées sur des lapines en gestation après administration intraveineuse (3 à 60 mg/kg) et sous-cutanée (0,1 à 1 mg/kg). La NOAEL maternelle était respectivement de 3 mg/kg ou 1 mg/kg. La NOAEL concernant le développement n'a pas été déterminée. À la dose de 0,1 mg/kg, l'exposition systémique basée sur la Cmax et l'ASC, cumulée pour l'aflibercept libre, était respectivement environ 17 et 10 fois supérieure par rapport aux valeurs correspondantes observées chez l'homme après une injection intravitréenne de 2 mg.

Les effets sur la fertilité chez le mâle et la femelle ont été évalués au cours de l'étude sur 6 mois chez le singe recevant une administration intraveineuse d'aflibercept à des doses allant de 3 à 30 mg/kg. Une absence ou une irrégularité des menstruations associée à des altérations des niveaux d'hormones reproductives femelles et des modifications dans la morphologie et la mobilité des spermatozoïdes ont été observées à toutes les doses testées. En se basant sur la Cmax et l'ASC pour l'aflibercept libre observées à une dose intraveineuse de 3 mg/kg, les expositions systémiques étaient respectivement environ 4 900 et 1 500 fois supérieures par rapport à l'exposition observée chez l'homme après une dose intravitréenne de 2 mg.

Toutes les modifications étaient réversibles.


INCOMPATIBILITÉS

En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres médicaments.


DURÉE DE CONSERVATION

24 mois


PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

A conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C).

Ne pas congeler.

Conserver dans l'emballage d'origine afin de protéger de la lumière.

Le flacon non ouvert peut être conservé à l'extérieur du réfrigérateur en dessous de 25 °C pendant 24 heures maximum. Après l'ouverture du flacon, respecter des conditions d'asepsie.


PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION ET DE MANIPULATION

Le flacon est à usage unique exclusivement pour le traitement d'un seul œil.

Le flacon contient plus que la dose recommandée de 2 mg d'aflibercept (correspondant à 0,05 mL). Le volume excédentaire doit être éliminé avant l'administration.

La solution doit être inspectée visuellement avant d'être administrée afin de détecter la présence de particules étrangères et/ou un changement de coloration ou de son aspect physique. Dans l'un ou l'autre de ces cas, jeter le médicament.

L'aiguille à filtre :

L'aiguille à filtre BD Blunt (Fill), n'est pas destinée à l'injection cutanée. Ne pas autoclaver l'aiguille à filtre BD Blunt (Fill).

L'aiguille à filtre est apyrogène. Ne pas utiliser si l'emballage individuel est endommagé.

Jeter l'aiguille à filtre BD Blunt (Fill) usagée dans un collecteur à aiguilles homologué pour objets tranchants.

Attention : La réutilisation de l'aiguille à filtre peut entraîner une infection ou une autre maladie/blessure.

Pour l'injection intravitréenne, une aiguille d'injection de 30 G x 13 mm doit être utilisée.

Mode d'emploi du flacon :

Fournitures :

Le kit du flacon Eydenzelt inclut le matériel à usage unique suivant (voir Figure A).

  • Aiguille à filtre de 5 microns stérile, de 18 G x 13 mm
  • Flacon

Fournitures non incluses dans le kit :

  • Aiguille d'injection de 30 G x 13 mm
  • Seringue Luer Lock de 1 mL

1.

Rassemblez vos fournitures.
En utilisant une technique aseptique, rassemblez vos fournitures et placez-les sur une surface propre et plane.

2.

Inspectez Eydenzelt.
Examinez le flacon et assurez-vous qu'il s'agit du bon médicament (Eydenzelt) et de la bonne dose.

Vérifiez la date de péremption sur l'étiquette (voir Figure B) pour vous assurer qu'elle n'est pas dépassée.

  • N'utilisez pas Eydenzelt en présence de particules, d'une turbidité ou d'un changement de coloration.
  • Ne l'utilisez pas si la date de péremption est dépassée.

3.

Retirez le capuchon protecteur en plastique du flacon (voir Figure C).

4.

Désinfectez la partie externe du bouchon en caoutchouc du flacon avec une lingette imbibée d'alcool (voir Figure D)

5.

Fixez l'aiguille à filtre à la seringue.
Retirez l'aiguille de 18 G x 13 mm à filtre de 5 microns, fournie dans la boîte, et une seringue Luer Lock de 1 mm, non incluse dans la boîte, de leurs emballages respectifs.

Fixez l'aiguille à filtre à la seringue en la vissant sur l'embout Luer Lock de la seringue (voir Figure E)

6.

Insérez l'aiguille à filtre dans le flacon
6a. En utilisant une technique aseptique, insérez l'aiguille à filtre au centre du bouchon du flacon jusqu'à ce qu'elle soit complètement introduite dans le flacon et que la pointe touche le fond ou le bord inférieur du flacon.
6b. Inclinez le flacon pendant l'aspiration, en veillant à ce que le biseau de l'aiguille à filtre reste immergé dans le liquide (voir Figure F) afin d'éviter l'introduction d'air.
6c. Aspirez l'intégralité du contenu du flacon d'Eydenzelt dans la seringue.

Remarque : assurez-vous de tirer la tige du piston suffisamment en arrière pour extraire tout le médicament du flacon et vider complètement l'aiguille à filtre.

7.

Retirez l'aiguille à filtre.
Retirez l'aiguille à filtre de la seringue.
Éliminez l'aiguille à filtre de manière appropriée.

  • N'utilisez pas l'aiguille à filtre pour l'injection intravitréenne.
  • Ne remettez pas le capuchon sur l'aiguille à filtre afin d'éviter les piqûres accidentelles avant l'injection.

8.

Fixez l'aiguille d'injection à la seringue (à réaliser immédiatement après l'aspiration du contenu du flacon).
Retirez l'aiguille d'injection de 30 G x 13 mm, non incluse dans la boîte, de son emballage.

En utilisant une technique aseptique, fixez l'aiguille d'injection à la seringue en la vissant fermement sur l'embout Luer Lock de la seringue (voir Figure G).

9.

Vérifiez l'absence de bulles d'air.
En tenant la seringue avec l'aiguille d'injection pointée vers le haut, examinez la seringue pour détecter d'éventuelles bulles d'air.

Si des bulles sont présentes, tapotez doucement la seringue avec le doigt jusqu'à ce que les bulles remontent à la surface (voir Figure H).

10.

Éliminez les bulles d'air et confirmez la dose correcte.
Pour éliminer toutes les bulles d'air et expulser l'excès de médicament, appuyez LENTEMENT sur la tige du piston de sorte à aligner le bord du piston avec le repère de dosage indiquant 0,05 mL sur la seringue (voir Figure I)

11.

Lorsque vous êtes prêt à administrer Eydenzelt, retirez le capuchon en plastique de l'aiguille (voir Figure J).

12.

Lorsque vous êtes prêt, procédez à l'injection intravitréenne.
La procédure d'injection intravitréenne doit être réalisée dans des conditions aseptiques contrôlées, comprenant la désinfection chirurgicale des mains, le port de gants stériles, l'utilisation d'un champ stérile et d'un spéculum à paupières stérile (ou équivalent). Une anesthésie adéquate et un antibactérien local à large spectre doivent être administrés avant l'injection.

Chaque flacon doit être utilisé uniquement pour le traitement d'un seul œil. Si le traitement de l'œil controlatéral est nécessaire, un nouveau flacon doit être utilisé et le champ stérile, la seringue, les gants, les champs, le spéculum à paupières, le filtre et les aiguilles d'injection doivent être remplacés avant l'administration d'Eydenzelt dans l'autre œil.

13.

Le flacon est exclusivement à usage unique.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur. L'extraction de doses multiples à partir d'un flacon unique peut augmenter le risque de contamination et d'infection subséquente.

14.

Après l'injection, surveillez le patient.
Immédiatement après l'injection intravitréenne, les patients doivent être surveillés pour détecter une éventuelle augmentation de la pression intraoculaire. Une surveillance appropriée peut comporter par exemple, une vérification de la perfusion de la tête du nerf optique ou une tonométrie. Si nécessaire, une aiguille de paracentèse stérile doit être disponible.

Après l'injection intravitréenne, les patients et/ou les aidants doivent être informés qu'ils doivent signaler sans délai tout signe et/ou symptôme évocateur d'une endophtalmie ou d'un décollement de la rétine (par exemple, douleur oculaire, rougeur de l'œil, photophobie, vision floue).


PRESCRIPTION/DÉLIVRANCE/PRISE EN CHARGE

Liste I
Médicament à prescription réservée aux spécialistes en ophtalmologie.
AMM
EU/1/24/1895/002 ; CIP 3400930309698 (Fl/0,1ml).
Non remboursable et non agréé Collect à la date du 21.08.2025 (demandes à l'étude).
 
Titulaire de l'AMM : Celltrion Healthcare Hungary Kft, 1062 Budapest, Váci út 1-3, WestEnd Office Building B, Torony, Hongrie.
Laboratoire

CELLTRION HEALTHCARE FRANCE SAS
9-15, rue Rouget-de-Lisle. 92130 Issy-les-Moulineaux
Tél : 01 71 25 27 00
E-mail : contact_FR@celltrionhc.com
Voir la fiche laboratoire